PORTUGALIIN MUUTTAMISEN BYROKRATIA – LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Etelä-Euroopan maiden byrokratiakiemurat ovat stereotyyppisesti kuuluisia monimutkaisuudestaan. Myös Portugaliin muuttava ulkomaalainen joutuu kohtaamaan liudan erilaisia kirjainlyhenteitä, numerosarjoja, virastoja, papereita ja todistuksia – ja vielä vieraalla kielellä. Miten tästä kaikesta oikein selviää?

Oikeastihan EEA-alueen kansalaisen on suhteellisen helppoa muuttaa toiseen maahan Euroopan sisällä. Tämä postaus on pieni opas paperihommiin niille, joille Portugali on uusi asuinmaa. Listaan alle useimmin tarvittavia todistuksia ja papereita, jotka maahan muuttavan täytyy itselleen hankkia. Tämä lista ei missään nimessä ole kaiken kattava, vaan pyrkii avaamaan väistämättä vastaantulevia kryptisiä kirjainyhdistelmiä, selventämään kaikkein yleisimpiä Portugaliin muuttaessa kohdattuja byrokratiakiemuroita ja antamaan suurpiirteisiä toimintaohjeita tarvittavien dokumenttien hankkimiseksi Portugalissa.

Portugalissa on tavallista, että käytännöt virallisten asioiden hoidossa vaihtelevat suurestikin paikkakunnittain. Lisäksi jokaisen tänne muuttavan omakin tilanne on erilainen. Siksi parhaimman ja relevanteimman tiedon saa aina oman kunnan viranomaisilta, jotka tietävät tarkalleen, miten juuri heidän kunnassaan ja sinun tilanteessasi toimitaan. Tästä syystä minun ei edes kannata antaa kovin tarkkoja toimintaohjeita.

Vaikka paikalliset viranomaiset osaisivatkin neuvoa parhaiten, saattaa siitä huolimatta kohdata haasteita – tai ennemminkin sanoisin, että melko varmasti kohtaa ainakin jonkinlaisia haasteita. Lait ovat jo saattaneet muuttua ja toimintatavat eivät, mutta väliäkö tuolla, jos lopputuloksena on oikeanlainen paperi kourassa. Olen myös monta kertaa lähtenyt itse etsimään oikeaa virastoa yhdestä paikasta ja tullut matkan varrella pompotelluksi useamman viraston kautta, kun kukaan ei ole ollut aivan varma missä saisin asiani hoidettua, mutta on halunnut kuitenkin auttaa neuvomalla aina seuraavaan paikkaan kyselemään. Lopulta oikea virasto on mutkista ja viivästyksistä huolimatta aina löytynyt. Tämä voi kuitenkin olla enemmän pienten paikkakuntien ongelma, missä ei olla totuttu ulkomaalaisiin.

Portugalia osaavan henkilön värvääminen kaveriksi virastokierrokselle on aina hyvä idea. Vaikka virastojen työntekijät todennäköisesti puhuvat englantia, ei se tai palvelualttius ylipäänsä ole kuitenkaan taattu asia. Missään ei olla varsinaisesti töykeitä oltu, mutta sanotaanko että avulias ja ystävällinen palvelu kyllä jää poikkeuksellisena mieleen.

Paperihommat Portugali

NIF

NIF on Número de Identificação Fiscal eli veronumero. Usein tätä yhdeksännumeroista numerosarjaa kutsutaan myös nimellä ”contribuinte”, ja se tarvitaan käytännössä kaikkiin vähänkin virallisempiin papereihin ja sopimuksiin vuokrasopimuksesta puhelinliittymään. Todistus NIF-numerosta haetaan Serviço de Finanças –toimistosta ja siihen riittää pelkkä virallinen henkilöllisyystodistus. NIF ei itsessään oikeuta eikä velvoita mihinkään. Myös veronpalautuksia hakevat turistit tarvitsevat tietääkseni NIF-numeron.

Verovirainomaisen itsensä nimi on Autoridade Tributária e Aduaneira. Toimiston nimi on kuitenkin Serviço de Finanças, ja monesti puhutaan pelkästä Finançasista. Paikkakunnittain vaihtelee, tarvitseeko NIF-paperin hakemiseksi varata aika. Itse sain omani suoraan palvelutiskille jonottamalla mukaan.

Kun oma NIF on haettu, kannattaa melkeinpä opetella se ulkoa, koska sitä kysytään monessa paikassa aina ruokakaupan kassalta lähtien. Numeroa ei ole mikään pakko näissä tilanteissa antaa, mutta kannattaa, koska tietyistä ostoksista saa jonkin verran veronpalautuksia ja lisäksi osallistuu kuukausittain veroviranomaisen lottoarvontaan (Fatura de Sorte). Se on porkkana, jolla pyritään osaltaan ehkäisemään harmaata taloutta.

Atestado de Residência

Tämä paperi on asuinpaikkatodistus eli todistus siitä, että asut Portugalissa ja tietyssä osoitteessa. Sitä voi tarvita esimerkiksi CRUE:n liitteeksi (selitän alempana, mikä CRUE on). Atestado de Residêncian saa oman asuinpaikan Junta de Freguesian toimistosta.

Atestado de Residêncian hakemiseksi tarvitaan henkilöllisyystodistus, ehkä myös NIF-paperi ja lisäksi vielä jonkinlainen todiste osoitteesta. Todistukseksi voi kelvata esimerkiksi sähkö- tai puhelinlasku tai vuokrasopimus. Mikäli Atestadon hakijalla ei ole mitään näistä, voi hän hankkia itselleen kaksi paikallista todistajaa, jotka allekirjoittavat erillisen todistuksen siitä, että hakija asuu tietyssä osoitteessa. Sen kanssa saa sitten haettua itse Atestadon.

Portugali byrokratia

CRUE

CRUE:lla tarkoitetaan Certificado do Registo de Cidadão da União Europeiaa, eli Euroopan Unionin kansalaisen rekisteröintitodistusta. Tämä paperi on periaattessa virallinen asumislupa EEA-alueen kansalaisille (EU-maat, Norja, Sveitsi ja mikrovaltiot) Portugalissa ja erittäin tärkeä paperi. Se on yleensä voimassa 5 vuotta kerrallaan ja pitää uusia aina kun osoite muuttuu. Jotkut kutsuvat CRUE:a ”tähtipaperiksi”, koska siinä on EU-tähtien kuva. Kaikkien Portugalissa yli kolme kuukautta oleskelevien EU-kansalaisten tulisi periaatteessa hakea CRUE viimeistään 30 päivää tuon 3 kuukauden päättymisen jälkeen. Se ei ehkä ole niin tarkkaa, jos on maassa vain turistina lyhyehkön ajanjakson – tosin jos CRUE:n hankkimatta jättämisestä narahtaa, ovat sakot melko mojovat.

CRUE haetaan yleensä joko oman kaupungin Câmara Municipalista eli kunnanvirastosta tai sitten SEF-toimistosta (Serviço de Estrangeiros e Fronteiras eli vapaasti käännettynä ulkomaalais- ja rajavirasto). CRUE:n hakemiseksi tarvitsee ainakin henkilötodistuksen, NIF-paperin ja todistuksen osoitteesta Portugalissa, esimerkiksi Atestado de Residêncian. Se, että mikä paperi tähän kelpaa, tuntuu vaihtelevan kaupungeittain, mutta esimerkiksi vuokrasopimus tai jopa sähkölasku tai vastaavakin saattaa riittää. CRUE maksaa 15 euroa. Kannattaa varata mukaan tasaraha käteisenä ja säilyttää kuitti maksusta.

NISS

NISS eli Número de Identificação de Segurança Social on portugalilainen sosiaaliturvatunnus. Segurança Social taas on Portugalin KELAa vastaava laitos. Sinne pitää rekisteröityä ainakin silloin, kun tulee Portugaliin töihin, työskentelipä sitten työntekijänä tai yrittäjänä – ja varmasti muissakin tapauksissa. Segurança Socialiin maksetaan sosiaaliturvamaksut ja sieltä saa myös mahdolliset etuudet. NISS-numeron hakemiseksi tarvitaan ainakin henkilöllisyystodistus sekä työsopimus tai yrittäjän tapauksessa todistus yritystoiminnan avaamisesta.

Laki muuttui vuoden alusta niin, että NISS-numeron saa nykyään saman tien palvelutiskiltä, samaan tapaan kuin NIF-numeronkin, eikä sitä siis tarvitse enää odotella postilla kotiin saapuvaksi. Tosin voi hyvin olla, että kaikilla Segurança Socialin palvelutiskeillä tästä uudistuksesta ei ole vielä kuultukaan.

Tarvittavat paperit Portugaliin muutto

Registo Criminal

Registo Criminal on rikosrekisteriote. Se pitää monesti esittää, kun on aloittamassa uudessa työssä. Tietyillä aloilla, esimerkiksi lasten kanssa työskentelevien pitää esittää rikosrekisteriote säännöllisesti. Sen hakemiseksi tarvitaan henkilöllisyystodistus ja otteen saamisessa voi mennä jopa 10 arkipäivää. Ote maksaa 5 euroa.

Se, mistä Registo Criminalin saa haettua, vaihtelee paikkakunnittain. Olen itse hakenut oman rikosrekisteriotteeni kerran oikeustalolta (Tribunal Judicial), mutta ilmeisesti sen saa joissain paikoissa haettua myös Serviços de Identificação Criminal –virastosta tai Espaço Cidadão – kansalaisen palvelutiskiltä.

Número de Utente

Número de Utenten eli asiakasnumeron saa paikalliseen terveyskeskukseen eli Centro de Saúdeen rekisteröidyttyään. Portugaliin muutettuaan on hyvä rekisteröityä oman alueensa terveyskeskukseen asiakkaaksi, jotta akuutin tarpeen tullessa byrokratiapuoli on jo kunnossa.

Número de Utenten hakemiseen tarvitaan CRUE (josta näkyy, että asut ko. terveyskeskuksen alueella) ja henkilöllisyystodistus. Asiakasnumeron saamisen jälkeen voi hakea itselleen omalääkäriä. Itse olen ollut jonossa odottamassa yhteydenottoa sen tiimoilta jo seitsemisen kuukautta, mutta en tiedä, onko prosessi aina näin hidas.

Byrokratia Portugaliin muuttaessa

Ajokortti

Suomalaisella ajokortilla saa ajaa Portugalissa huoletta ensimmäiset kaksi vuotta. Kahden vuoden maassa asumisen jälkeen ajokortti pitää kuitenkin rekisteröidä Portugalin liikenneviranomaisen kanssa. Rekisteröintitodistus täytyy pitää autossa mukana muiden dokumenttien kanssa. Ajokortin rekisteröinti ilmeisesti riittää siihen saakka kun kortti vanhenee tai katoaa, mutta viimeistään siinä vaiheessa kortti täytyy vaihtaa kokonaan portugalilaiseen ajokorttiin.

Ajokortti rekisteröidään IMT:ssä (Instituto da Mobilidade e dos Transportes). Minulle kuitenkin kerrottiin siellä, että ajokortti täytyisi vaihtaa kokonaan portugalilaiseen korttiin saman tien. Portugalilaista ajokorttia varten täytyy käydä lääkärintarkistuksessa ja toimittaa siitä saatu todistus ajokorttihakemuksen liitteenä, sekä ehkä myös läpäistä ajokoe. Vaikuttaa siis siltä, että tämäkin käytäntö riippuu virastosta.

Siinä tuli varmaankin pääasiat, joita Portugaliin muuttaessa täytyy melkeinpä jokaisen suomalaisen ottaa huomioon. Jätä kommenttia, jos jokin omasta mielestäsi tärkeä asia jäi puuttumaan. Olisi myös mukava kuulla, mikäli tästä postauksesta oli sinulle apua!

Kannattaa myös lukea aikaisempi postaukseni muista Portugalissa asumisen tavoista ja käytännöistä.

Postauksen kuvat ovat Arrábidan luonnonpuistosta.

Kysymyksiä ja palautetta saa myös laittaa viestillä Facebookissa tai Instagramissa @muumaamandariini tai henkilökohtaiselle tililleni @johannahulda.

15 comments

  1. Eki

    Tuossa muutama asia kiinnitti huomiotani
    Crue todistus…..en ole kuullut koko asiasta ja nyt olen asunut hieman yli 2 vuotta Portugalissa,kukaan edes ei ole sitä kysynyt,edes fiscaliatoimistossa,kun olen maksanut ajoneuvo verot,tai ottanut vakuutusta autoon.

    Ajokortista olen kuullut,että 6kk asumisen jälkeen pitää vaihtaa Portugalilaiseen ajokorttiin,tosin ajan itse Suomen ajokortilla täällä,onhan Portugal Eu maa ja Suomen ajokortti kelpaa EU maissa…

    Vastaa

    1. Muu maa mandariini

      Moikka Eki!

      Olen ymmärtänyt, että CRUE:ta harvoin kysytään missään ellei ole portugalilaisessa firmassa töissä, mutta että se olisi silti pakollinen kaikille yli 3-4 kk maassa oleskeleville. Sama käytäntö on mielestäni muissakin EU-maissa.

      Tuo ajokorttiasia on kieltämättä vähän epäselvä tuolla IMT:n sivullakin, että onko se nyt 6 kk vai 2 vuotta. Ymmärsin, että niiden välillä tulisi rekisteröidä kortti. Virastossa sanottiin minulle että 2 vuotta ja sitä olen muutenkin eniten kuullut. Noh oma kortti on edelleen rekisteröimättä ja vaihtamatta, onneksi ei ole kukaan koskaan sitä kysynyt. 😅

      – Johanna M.

      Vastaa

  2. Jukka Hänninen

    Hei,
    kiitos selkeästä tietopaketistasi. Minulla nuo kaikki ovat kunnossa. Vei kaksi eri päivää neljässä eri virastossa rauhallisesti ja kiireettä.
    Centro de Saudessa sanoivat portugalilaisen sairausvakuutuskortin tulevan postissa joskus myöhemmin. Tarkemmin ei osattu sanoa koska kortti tulee.
    Tuo ajokorttiasia olisi kyllä hyvä saada selväksi. Mihinkään ajokokeeseen, ainakaan kirjalliseen kokeeseen en hevillä lähde kun suomalaisellakin kortilla pärjää hyvin. Vanhentuminen ja kortin ajoissa uusiminen on se mikä arveluttaa. Tästä jos saisi enemmän infoa ?

    Terveisin
    Jukka Hänninen
    Olhao

    Vastaa

    1. Muu maa mandariini

      Kiitos kommentista Jukka!

      Kiva kuulla, että tieto oli selkeästi esitetty! 🙂

      Ajokorttiasia on tosiaan mysteeri, josta kaikilla tuntuu olevan vähän eri tietoa. Varmaan parasta on käydä paikan päällä omassa IMT:n virastossa ja kysyä sieltä. En ole kuullut, että kukaan olisi tuota ajokoetta tehnyt, mutta IMT:n sivuilla sekin mainitaan. Minulle sanottiin keväällä, että vain lääkärintodistus (+ CRUE ja muut peruspaperit toki) tarvittaisiin kortin vaihtoon, mutta sitten tuli korona enkä koskaan saanut varattua sitä lääkäriaikaa. 😅 Enkä ihan ymmärtänyt, että miksei korttia voisi vain rekisteröidä kun toisille on sellainen mahdollisuus annettu.

      Asialla ei varmaan perusajossa ole niin väliä ja poliiseja tuskin normaalissa pysäytystilanteessa kiinnostaa alkaa selvittää oletko oikeasti oleskellut maassa yli 2 vuotta, jos ajaa suomalaisella kortilla. Mutta sitten jos sattuisi vaikka paha kolari, voisi tilanne olla eri.

      – Johanna M.

      Vastaa

  3. Mikko / Matkalla Missä Milloinkin

    Joo, ei tuosta selviäminen ihan mahdottomalta kuulosta, mutta on tuossa silti byrokratiaa enemmän kuin olisin ajatellut. Mahtaakohan Suomeen muuttavalla olla vastaavat kiemurat edessä?

    Vastaa

    1. Muu maa mandariini

      Muutettiin miehen kanssa vuonna 2014 Suomeen, ja aika monia hakemuksia täytyi silloinkin täytellä ja dokumentteja hankkia. Varmaan pari kuukautta meni että kaikki oli saatu kuntoon. Suurin ero oli siinä kuinka selkeät ohjeet saatiin ja asiakaspalvelu oli todella hyvää ja avuliasta. KELAn virkailija jopa soitteli perään varmistellen että kaikki on kunnossa ja kysellen että mitä kuuluu 😀

      – Johanna M.

      Vastaa

  4. Jukka Hänninen

    Kaikki kuvatut ”byrokratiat” ovat yhtä simppeleitä, kuin oven avaaminen – jos haluaa sisään ovesta.

    Jukka Hänninen
    Moncarapacho

    ps. yksityislääkäri kirjoittaa pyynnöstä lähetteen portugalissa tehtävään ajokyvyn testaukseen, ja jottei tarvitse välittää noista esson baarin luuloista, niin yksityislääkäri kyllä neuvoo. Tulkki mukaan, ja lähetteellä eteenpäin.

    Vastaa

  5. ASUNNON VUOKRAAMINEN PORTUGALISSA - Muu maa mandariini

    […] Olisi kiva kuulla, jos sait tästä jutusta vinkkejä asunnon vuokraamiseen Portugalissa – jätä siis rohkeasti kommenttia tai jaa oma vinkkisi. Lue myös aiemmat postauksemme asunnon vuokraamisesta Espanjassa ja Australiassa tai tutustu Portugaliin muuttamiseen liittyvään byrokratiaan! […]

    Vastaa

  6. KAHDEN MAAN KANSALAINEN - Muu maa mandariini

    […] Olisi hauska kuulla kokemuksia! Jos kaipaat lisävinkkejä Portugalin byrokratiaan, kannattaa lukea tämä postaus. Tai kiinnostaisiko kenties Yhdysvaltojen Green Card […]

    Vastaa

  7. Taija Mård

    Hei Johanna, kävin tässä selkeässä postauksessasi tutkailemassa lisätietoja CRUE-asiasta, koska SEF lopettaa tällä viikolla. Oletkohan sinä saanut jostain kaivettua tiedon, minne tähtipaperi mennään jatkossa uusimaan? Alkaa olla ajankohtaista…

    Vastaa

    1. Muu maa mandariini

      Hei Taija! Valitettavasti en tähän hätään osaa sanoa. Suuntaisin varmaan Camara municipaliin tai kansalaisen palvelutiskille kysymään, sieltä varmaankin osaavat vähintään neuvoa oikeaan paikkaan. 🙂

      Vastaa

      1. Taija Mård

        Kiitti sinulle viestistäsi, näin sen nyt just! Ehdinkin jo tuossa aamulla meilata Camaraan, ja odottelen vastausta… Kun se tulee, kommentoin uudestaan, niin tulee mahdollisille muillekin ihmettelijöille tiedoksi:-)

        Vastaa

  8. Matti Junnikkala

    Hei, olemme tällä hetkellä Espanjassa, mutta etsimme luotettavaa henkilöä asianhoitajaksi Portugalista, joka tietää maan laki-asiat ja mitä ilmoituksia pitää tehdä ja kenelle ( Täällä Espanjassa kutsutaan ”asianhoitajaksi” tätä henkilöä) Puhumme Suomea, vähän englantia, kääntäjällä loput hoituu..
    Asunto/ ainakin osoite pitäisi saada sinne Portugaliin.
    Syy miksi haluamme Portugaliin on suomen verotus, olemme eläkkeellä molemmat.
    Olisimme kiitollisia jos avittaisitte näissä asioissa meitä. Matti ja Eija

    Vastaa

    1. Muu maa mandariini

      Hei! Valitettavasti en osaa auttaa teitä tällaisen asianhoitajan etsinnässä, koska näiden käyttö ei ole ymmärtääkseni täällä niin yleistä kuin Espanjassa. Suosittelen kysymään esim. Facebook-ryhmästä Portugalin suomalaiset 🙂

      – Johanna M.

      Vastaa

  9. MITÄ ULKOMAILLA IKÄVÖIDÄÄN SUOMESTA? - Muu maa mandariini

    […] Byrokratiasta Etelä-Euroopassa, erityisesti Portugalissa, löytyy kokonaan oma blogipostaus! […]

    Vastaa

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *